易码技术论坛

 找回密码
 加入易码
搜索
查看: 269122|回复: 14

[转]如此翻译(爆笑)

[复制链接]
发表于 2006-8-19 12:24:01 | 显示全部楼层
沙发。。。
终于抢到沙发了。。。
HOO。。。再看。。
 楼主| 发表于 2006-8-19 12:36:34 | 显示全部楼层
那我自己坐板凳……
发表于 2006-8-19 16:30:50 | 显示全部楼层
俺只好打地铺了~~~~
发表于 2006-8-19 16:33:16 | 显示全部楼层
唉住房紧张啊~
发表于 2006-8-19 16:35:05 | 显示全部楼层
这个好笑哈~
发表于 2006-8-19 16:41:16 | 显示全部楼层
住地洞~~
呵呵,那图是真的吗
发表于 2006-8-19 16:46:23 | 显示全部楼层
报告:
444.JPG
发表于 2006-8-20 18:33:47 | 显示全部楼层
楼上的好假啊
发表于 2006-8-20 20:43:56 | 显示全部楼层
the girl who i love被this man敲死了--
发表于 2006-8-20 21:41:20 | 显示全部楼层
引用第8楼17th_Apostle2006-08-20 18:33发表的“”:
楼上的好假啊

他就这么翻译的,你可以去试试

还有nice to meet you被他翻成了“伲斯高兴见你”
发表于 2006-8-21 10:19:29 | 显示全部楼层
哈哈
有趣。。。
发表于 2006-8-21 13:54:31 | 显示全部楼层
拿一台T1200玩玩整句翻译~好玩的更多~
发表于 2006-8-23 10:41:58 | 显示全部楼层
人道渺渺,仙道茫茫.鬼道乐兮,当人生门.仙道贵升,鬼道贵终.仙道常自吉,鬼道常自凶.高上清灵美,悲歌朗太空,惟愿天道成,不欲人道穷,北都泉苗府,中有万鬼群,但欲遏人算,断绝人命门,阿人歌洞章,以摄北罗酆,束诵妖魔精,斩馘六鬼峰,诸天气荡荡,我道日兴隆!

Humane Confused, Sin Road vast. Tao Yue bad ghosts, when life door. Sin Road your litres your ghosts finally Road. Sin Road often since Kyrgyzstan, often from fierce ghosts Road. Ringer high spirits America, Best Long space, although as righteousness, do not want poor humanity, North Du - Miao House, a million ghosts groups, but people are asked to sever people Ming Men, a person song hole chapter to active North Luo Feng, beam chanting demons refined, Tsam Males six ghosts Fung, Zhu weather sway, I Road Japan is booming!
发表于 2006-8-23 11:08:42 | 显示全部楼层
GG真购剩的
 楼主| 发表于 2006-8-19 12:14:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
  如此翻译(爆笑)
闲来无事,在网上溜达,发现了这个,哈~

哈哈,看看超市咋翻译“一次性用品”的,强吧!
再拿google和yahoo宝贝鱼来翻译,差的还不是一点啊。
超市:A time sex thing
Google / Yahoo :Disposable supplies

这个“干货”的翻译更是牛,吼吼,眼泪都笑出来了。
超市:^_^|| Goods
Google:Dry
Yahoo:Solid stuff
再看看这个!
This man kicked the girl who I loved.。
Yahoo:这个人踢了我爱的女孩。(



http://fanyi.cn.yahoo.com



Google: 这位姑娘我喜欢踢。(



http://www.google.com/language_tools?hl=zh-CN



这可是真的呢,不信去踢一脚,呵呵
再来个看看!
Nice to meet you
Yahoo:见到你很高兴
Google:可爱见面
我都要乐翻了,hoho!
大家还有什么搞笑翻译,不妨分享分享。  
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入易码

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|EMAX Studio

GMT+8, 2025-6-17 18:10 , Processed in 0.018090 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表